Go back to: LAC Department | Spanish help | ESL help | International Friends Group


Language Practice Ideas

Practice Suggestions for using your new language outside of class:

No matter what your level is in the language you're studying, the more you use the language in your life, the faster you will progress. By seeking outside uses for your new language, you also have a chance to learn real-life expressions from native speakers and not just from your teacher. Your new language can be integrated into your life much more than you would think from just using it in class. The question is how to find opportunities.

"REAL WORLD":

MEDIA:

RADIO: 1030-and 980 AM broadcast in Spanish regularly.
(Try the WWW also: http://www.comfm.com or search by language using the station directories in your WindowsMediaPlayer, RealAudio Player, or http://launch.com.)

MUSIC: Most large media stores (even WalMart) sell CDs/tapes with lyrics in Spanish. Big book/music stores like Borders and others also have a good selection in French.
If you’re not sure about your favorite styles of music in your new language, try to go to a store where you can listen before you buy. Buy compilations or “hits of the year” albums to get to know a variety of artists and styles.  Watch the Latin Grammy awards or listen to Spanish-language radio to know the new hits.
Also try to buy albums with lyrics texts included, or go to the artist's official website and read the lyrics.  This is a huge help in understanding the songs!
(You can also try your favorite MP3 download program, to hear songs for free before buying albums.)

TV: If you have cable or dish service, you may already receive one or more Spanish-language channels without knowing it. Channel-surf and see what you find.  (Examples: even local cable packages may have Univisión or Telemundo, and the HBO package includes HBO Latino.  PBS and other network channels show Spanish-Education shows late at night.)

VIDEO: Blockbuster and some other video-rental places have a pretty good selection of foreign movies. The advantage (or disadvantage) here is that you get subtitles to read. If possible, try watching once while reading subtitles and re-watching with the translations covered up, trying this time to recognize more words.
With DVDs, you often have the option of watching without subtitles, with English titles, or with titles in the original language.  This last option can lead to interesting results because often the subtitles seem to originate in another country than the movie … but on the other hand, simultaneously hearing and reading two different versions of the same phrase can aid in comprehension.

PRINTED MATTER:
La Noticia http://www.lanoticia.com/ (and other free newspapers targeting the Spanish-speaking population of the Carolinas) are available in most Mexican stores and restaurants, Bi-Lo, and many other places as well.
• Check grocery stores for magazines in Spanish.
• Dover Books specializes in nice but cheap ($1 and up) paperback books. They sell many Foreign Language books and even several bilingual titles, including some bilingual poetry books with cassette: Great for listening and comprehension practice!
http://doverpublications.com or Dover Publications - 31 East 2nd St. - Mineola, NY 11501-3582
•  Borders Bookstore in Charlotte (near SouthPark Mall) has a huge selection (by American standards) of FL books, magazines, music, etc. French and Spanish are well represented, as well as German, Italian, Russian, and many other languages. This is also a great place to go when you need a really good dictionary. Try children’s’ FL books for new and fun reading matter.  (yes, they sell Harry Potter translations!)
Books-A-Million (there's one in the new shopping center in Rock Hill) now has a really good selection of dictionaries. 
• Speaking of dictionaries, you should get one (Oxford, Vox and Larousse are among the best), as well as the indispensable 501 Conjugated Verbs (or similar) for the appropriate language. Almost all bookstores (including the YTC bookstore) carry dictionaries in their reference section. To choose a dictionary: Look for the greatest number of entries (words or phrases translated) for the amount you are prepared to spend. Also make sure you can read and understand the different notations in the definitions: parts of speech, alternate meanings, etc.
• Also in YTC bookstore, you can buy laminated fold-out reference sheets for Spanish grammar and vocabulary.  These can be great for review.
• If you are out of money for reference books, try local and college libraries -- you may be surprised at the variety you find.
• Try our dictionaries page for more free options!

USING WWW

You truly have access to nearly any country in the whole world. You can access Internet from various places on campus, if not from home.  Here are just some ideas:
• Bring your dictionary along (or keep open a window with www.wordreference.com), to use if a word you don’t recognize is repeated many times or seems important. (Often you can infer meanings of words without looking them up.)
A good place to begin is with a search engine or directory. At www.yahoo.com (and others) you will find they have at least one "branch" in your language. French: one for France and one for Canada, including Quebec. Spanish: one for the Spanish-speaking world, one for Mexico, and one for Spain. There are also other North-American, European and Asian Yahoo sites.
For a change, try http://terra.com/: Spanish-language, Hispanic-oriented web directory.
NEW NEWS SITES:
International versions of Google News available in:
Argentina - Australia - Canada English - Canada Français - Chile - Deutschland - España - France - India - Italia - México - New Zealand - Österreich - Schweiz - Suisse - U.K. - U.S. - 中国版 (China) - 香港版 (Hong Kong) - 日本 (Japan) - 한국 (Korea) - 台灣版 (Taiwan)

 

SUGGESTIONS FOR USING SEARCH ENGINES/ DIRECTORIES:

• Hotbot http://hotbot.com,  Google http://google.com and others let you search for results in whichever language you specify.  Google also has one or more Spanish-language search sites.
• Comparing the English category names with the new language ones can help you pick up new words. Notice however that they may use different categories.
• Make sure to look at the bottom of the page (especially in Yahoo) to see what local search engines are linked from that page.
• Search the new language words for "search" (busca[r] or [re]cherche[r]) to find more search engines.
• Most directories link to news reports. Read the world news in the language of the place where the events happened! You can also usually access English translations or similar accounts of the same story.
• Yahoo and MSN (as well as a multitude of other sites) have French Chat and Spanish Chat pages. If you are familiar with chats, you should have no problem navigating these.
Of course the same cautions apply as with chatting in English: give out your real name or other personal info at your own risk. Be prepared to see some ‘adult’ language, depending on who’s chatting that day. You can always chat in a private room once you find a friendly person to talk to. It’s not too hard to find some people eager to practice their English or to educate others about their language and their country.
• Also try various sites’ listings of international pen-pal services.  Most web directories have a section for pen-pal services.  There are both e-mail and paper-mail pen-pal opportunities. The same cautions and benefits apply as in a chat or in the “real world”.
• Try the Foreign Language Education sub-category (under different names in different directories, but usually find it through Education) to look for tutorial and student-help sites. When you find anything great, please bring it to class or e-mail it to me. 
Here is one very useful site that covers most of the grammar points in Spanish 101:
http://studyspanish.com – If you need me to renew my teacher registration in order for you to use certain tutorials and automatic grading services, let me know.
Sites aimed at teachers also have student resources. For example: http://www.teachspanish.com
• Learn the new language words related to subjects that interest you and use these to search for pages about your own interests. You will almost certainly learn something!

ELECTRONIC TRANSLATING: Altavista has a free translation service (http://babelfish.altavista.com/): you can type in a phrase and choose from a variety of languages to translate from/into. You can also send the text of a whole web-page through the translator by cut/pasting its URL (WWW address) into the translation window.
The quality of the resulting translations ranges from the exact to the ridiculous … but hey, it’s free!
Newer versions of MS Word also have fairly decent translation capabilities.  
Remember these services are not a magic-bullet:  they are no better and no worse than using a dictionary with a limted vocabulary.
(It is NOT ADVISABLE to translate an English passage into the language you're studying using this service, and expect to get a good example to practice reading. Try a foreign-language-to-English passage and you will see why.)
WARNING: if you try this method to translate entire assignments, your professors can tell, and we will not accept it.
My policy (for myself and for my students) is that such websites can be used to translate words or simple phrases (though NEVER idiomatic ones, because it just doesn’t work!), but always with caution.  Some professors will not accept any use of machine translation, so don’t assume that your next teacher allows it.

TO GET USED TO READING IN YOUR NEW LANGUAGE:

Look for sites that exist in various languages simultaneously. Print out a few texts and compare them to pick up new expressions relatively effortlessly. You will notice this kind of site by a variety of flags or language names that you can click on to access the translations. Tourist info sites, multinational companies, and major universities abroad tend to have this kind of web-page, but there are also many others.  Bilingual people making a personal home-page will often write 2 versions, because they know that there are so many English speakers on-line.
Read several reviews or summaries (written in your new language) of a favorite film or book (regardless of what language was in). You may be surprised how much American media is exported, often in translated versions. Many US movies even premiere abroad at the same time as they do here.
Things to look for:
• See how many of the plot details you can recognize. Different reviewers will give different summaries, just as is done in our media.
• Try to determine what the reviewer’s opinion was, and why. Do you agree?
• Notice which tenses are used to tell a story. It’s not uncommon to see present or future rather than past. The choice may depend on the reviewer’s personal style.
• Notice specialized vocabulary, especially if it is useful or interesting to you.

Assuming the computer you’re using has a relatively fast connection, you can access a wonderful variety of multimedia through the internet. This includes live radio and TV from numerous countries! You need to download a small application (RealPlayer or one of a few others) that will allow you to see or hear the media. The first time you try to access a media item, you will probably be led to the site where you can download the media player, so it’s not hard to set-up. The following is currently my favorite directory of live international TV and radio, but search for other pages also: more updated listings may exist. (Search under "Media: Internet Broadcast", etc.)
http://comfm.com - Home Page, containing some other links which look intriguing.
http://comfm.com/live/radio/ - worldwide radio listings (almost 4,500 stations)
http://comfm.com/live/tv/ - almost 400 TV channels

USING COMPUTER without Internet:

There are many cheap software CD-ROM’s available to practice or self-study foreign languages. Spanish and French are equally easy to find.  PC versions are still more readily available than Mac (hybrid versions are out there, too, -- you just have to look).  A lot of foreign language programs can be found for about $10 in the "bargain software" areas of the store. I have not seen any of these programs that was completely useless: all the ones I have bought were well worth what they cost, but in any case $10 is a small commitment!  Try Office Depot, computer superstores, WalMart, Ross or Marshalls (yes, really!), bookstores ...
If you are ever interested in buying any more expensive FL programs, I can recommend programs or show you some catalogs to comparison-shop. Listings of FL software (and other materials) can also be found in specialized directories such as http://agoralang.com/.


Go back to: LAC Department | Spanish help | ESL help | International Friends Group